Bernd Heine is Emeritus Professor at the Institute of African Studies, University of Cologne. He has held visiting professorships in Europe, Eastern Asia (Japan, Korea, China), Australia (LaTrobe University, Melbourne), Africa (University of Nairobi, University of Cape Town), North America (University of New Mexico, Dartmouth College), and South America (Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro). He has been a fellow of the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences, Stanford, USA (1999-2000), the Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS), Wassenaar (2005-2006), and Tokyo University of Foreign Studies (2008-9). He is presently Yunshan Chair Professor at Guangdong University of Foreign Studies, China (2014-2017).

He has published 35 books, such as Cognitive Foundations of Grammar (Oxford University Press, 1997), Possession (Cambridge University Press, 1997) or, jointly with Tania Kuteva, World Lexicon of Grammaticalization (Cambridge University Press, 2002), and Language Contact and Grammatical Change (Cambridge University Press, 2005). His latest edited publication, co-edited by Heiko Narrog, is The Oxford Handbook of Grammaticalization, 2ed. (2015). His main research areas are presently grammaticalization theory, endangered languages in Africa, and discourse grammar.

Tiziana Lippiello is professor of Classical Chinese and History of Chinese Philosophy and Religions at Ca’ Foscari University of Venice. She got a Ph.D. in Leiden University under the supervision of Prof. E. Zürcher in 1995. Her research specialties include early Chinese thought, religious studies, Chinese ethics. In the years 2011-2014 She was Director of the Dept. of Asian and North African Studies and since 2004 she is Vice Rector of Ca’ Foscari University of Venice, in charge of International Relations.

Hirotaka TATEISHI is currently the President of Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), Japan.

Since 2000, he has occupied various positions at TUFS, as Director of Library (2009-2011), as Vice President for Internal Review and Evaluation, Student Affairs, and Alumni (2011-2013), as a member of Education and Research Committee (2009-present) and as President (2013-present).

He was graduated from TUFS with a Bachelor of Arts (Spanish) in 1976 and from Tokyo Metropolitan University (TMU) with a Master of Arts. He completed a Doctoral Course of TMU in 1980.

His specialty is Spanish modern history. Two of his numerous academic publications are “スペイン歴史散歩―多文化多言語社会の明日に向けて” and “世界の食文化 14 スペイン”.

Izumi NIWA is a Professor of Sociology of Religion in the Division of Area and International Studies at Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), Japan. He is an alumnus of TUFS, Japan (Cultural Anthropology, BA, 1981) and Kyushu University, Japan (Sociology of Religion, MA, 1984 and PhD, 1987). He also studied in the Department of Religious Studies at Seoul National University. He has held positions as an editorial board member of Journal of Korean Religions (JKR), Institute for the Study of Religion at Sogang University, Korea, and a member of board of directors at Japanese Association for Religious Studies. His research interests are in the area of conflict studies focusing on “tensions between religion and secular society”.

German Kim is Director of the Center of Korean Studies, al-Farabi Kazakh National University and currently Professor of the History Department, Konguk University. He has written and edited a large number of books and papers, in his native Russian, but translated into English, German, Japanese, Kazakh and Korean. Of those three volumes of the History of Korean Immigration are particularly noteworthy. He got research grants of Korea Research Foundation, Korea Foundation, British Academy, Japan Museum of Anthropology, International Research and Exchanges Board, Academy of Korean Studies, Institute for Developing Economics (Japan) etc. As visiting Professor, he was teaching in the Institute of Humanities University Michigan, Center for Slavic Studies Hokkaido University, Sungshin University (Seoul). For his academic, educational and social efforts was awarded numerous Kazakh and Korean Medals, Prices and Titles and Korean Compatriots award of KBS for 2014 in the field of Humanities and Social sciences.

Seongha Rhee is Professor of Linguistics at Hankuk University of Foreign Studies, Korea. He received his Ph.D. in linguistics from the University of Texas at Austin in 1996. He taught and researched at Stanford University as a 2003-2004 Fulbright lecturer. The administrative positions he held include Vice-President of External Affairs, Dean of the Graduate School of TESOL, and Dean of Academic Affairs. He served the Linguistic Society of Korea (president, 2013-2014) and the Discourse and Cognitive Linguistic Society of Korea (president, 2009-2011). He has published book chapters in The Oxford Handbook of Grammaticalization (2011, OUP), Rethinking Grammaticalization (2008, Benjamins), Shared Grammaticalization (2013, Benjamins), and a few others; and has published a number of research articles in journals including Journal of Pragmatics, Language Sciences, and Journal of Historical Pragmatics. His primary research interest is to identify cognitive and discursive mechanisms that enable language change from the crosslinguistic and typological perspectives.

Eun-Gwi CHUNG is Associate Professor in the Department of English Literature and Culture at Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, Korea. She got her Ph. D at State University of New York at Buffalo in 2005. Her main research interests lie in cultural poetics, translation theory and practice, minor literature, comparative literature, and Native American literature. Her publications include articles, translations, poems, and reviews in various journals in In/Outside: English Studies in Korea, Comparative Korean Studies, World Literature Today (USA), Cordite (Australia) as well as several book chapters on poetics. She has translated lots of contemporary Korean poetry into English including Fifteen Seconds without Sorrow by SHIM Bo-seon (Parlor Press, 2016) and The Colors of Dawn: Twentieth Century Korean Poetry (Hawaii University Manoa Press, 2016). She teaches English literature, poetry and translation, focusing on multiethnic literature, translation theory and practice, world literature.

Vice President of External Affairs & Development, Hankuk University of Foreign Studies (HUFS). Graduated from Department of Russian Studies at HUFS. Received Ph. D. in Russian Literature at University of Kansas, Lawrence. Have been teaching courses on Russian literature and culture at HUFS. Taught at MGIMO-University in Moscow and at UCSD as Fulbright Scholar. Served as department chair, director of Institute of Russian Studies, and dean of the Graduate School of Interpretation & Translation. Was in charge of Humanities Division at the National Research Foundation of Korea, designing and implementing the research grant policy. As the president of Korea Association of Slavic Studies initiated the East Asian Slavic conference. Currently editor-in-chief for the academic journal REGION devoted to local-oriented area studies in the former Soviet space. Published numerous books and articles on the 20th century Russian prose and Russian culture. In 2012 was awarded the Pushkin Medal by Russian government. Recent research interest covers the cross-border cultural communication and the public diplomacy.

Dr. Jong Sup Jun is professor of linguistics and cognitive science at Hankuk Univ. of Foreign Studies. He studied in the department of English language and literature at Sogang University (BA) and Seoul National University (MA), and completed his Ph.D. in the psychology department at Brandeis University. Dr. Jun is a versatile person: he has expertise in such various areas as linguistics, psychology, statistics, English poetry, horseback riding and jumping, archery, and music. Recently, he has developed a growing interest in singable song translation, and carried out several projects of translating Korean musical numbers and folk songs into foreign languages. Particularly, in 2013, he produced singable lyrics of Arirang, the representative Korean folk song, in 9 foreign languages, i.e. English, German, Spanish, French, Italian, Arabic, Chinese, Japanese, and Russian, and successfully directed a concert titled ‘Let the World Sing Arirang in their Tongues.’ Dr. Jun’s presentation during the QS Subject Focus Summit deals with the topic of singable song translation as a unique field where culture meets language and literature.

Based on the study results and numerous published research papers at KAIST, Dr. Min-Hwa Lee established South Korea’s first venture company, Medison, in 1985, which has grown into a global medical equipment company. Through this experience, he promoted and contributed to the establishment of more than 30 medical companies accounting for 70% of South Korea’s medical equipment exports. He played a leading role in founding the Korea Venture Business Association in 1995 and wrote a number of books such as Han-Business Management, The history of South Korean Venture Industry, How to Become a Country with Venture Superpower, Beyond Bio-Enterprise.

In 2009 Lee was appointed the first Small and Medium Business Ombudsman and in 2011 he became founding chairman of the Korea Digital Hospital Export Agency (KOHEA), a government-supported private organization. In 2013, Dr. Min-Hwa Lee established the Creative Economy Research Society which is planning the civilian future of South Korea.

Sangmee Bak is a professor of anthropology and the Dean of Graduate School of International Area Studies (GSIAS) at Hankuk University of Foreign Studies (HUFS). She is also serving as a member of the Intangible Cultural Heritage Committee under the Cultural Heritage Administration. Since 2015, Dr. Bak has been a facilitator for 2003 UNESCO Convention for Safeguarding Intangible Cultural Heritage. She received a BA in anthropology from Seoul National University, MA and Ph.D. in cultural anthropology from Harvard University. Her areas of research interest include: cultural heritage and identities, consumption, identity, and globalization, and anthropology of food and eating, among others.

Dr Looi Wai Ling is senior lecturer at the Faculty of Languages & Linguistics, the University of Malaya (UM), Malaysia. She is the coordinator of the postgraduate programme on Translation Studies and also minor in Translation Studies at the undergraduate level. She graduated from the School of Oriental and African Studies, the University of London in 2013. Her expertise is on corpus-assisted research which looks at the peculiarity of translated texts. Her current project is on the translation of the novel, Salina. She has also worked with her students on the translation of metaphors of Mahmud Darwish, the beauty metaphors in Hong Lou Meng as well as the translation of cultural terms in Liao Zhai Zhi Yi. In addition to this, she also collaborates with other students on studies looking at the translation of economic terms, the re-narration of news and the stylistics of translators in Quran and other literary texts. She is also one of the editors for the book, The Mousedeer and the Crocodiles in 111 Languages which will be published soon.

Otgontuya Dashtseren is a lecturer and translator of English at the Department of British and American Studies, School of Humanities, National University of Mongolia. She received her MA, PhD from NUM. In addition to her 20 years teaching, she has published 8 textbooks and dictionaries, 7 translation books, 25 articles, 18 presentations and edited 9 books and textbooks. She has participated projects such as “Mongolian Shamanism”, “Study on the theory, history and development of the Mongolian literature”, “Mongolian Culture Civilization”, “The Secret History of the World”, “Globalization and Cultural Change” and “Standard for Translation Services in Mongolia”. Prof. Otgontuya is a founder of “Mongolian Universities English Teachers’ Association” and an editorial board member of the “Mongolian Journal of English language and Culture studies”.

Dr Dennis Ioffe (PhD University of Amsterdam) is a lecturer and a Research Fellow at the Department of Languages and Cultures (Slavic & East-European), The Faculty of Arts, Ghent University. He is also a guest Research Fellow at the University of Amsterdam’s Department of Slavic Languages & Cultures. Dennis Ioffe currently works on a number of research projects focused on the intersections between art and politics, between culture and activism which spread chronologically from the time of Modernism till the contemporary protests. He has published widely on the subjects of literary history, poetics & theory, cultural analysis, cinema studies, philosophy of language, popular culture, and urban issues. During his career Dennis has held lecturing, administrative and research appointments in the Netherlands (University of Amsterdam), Belgium (UGent), the UK (The University of Edinburgh), Canada (Memorial University).

Malami Buba is a Professor in the Department of English Language and Linguistics at Sokoto State University, Sokoto, Nigeria. Until recently, he was the Deputy Vice-Chancellor, Administration in the same university. He is an alumnus of UCL Institute of Education (MA, 1992) and SOAS, University of London (PhD, 1997). He has also held Visiting Scholar positions in the USA (University of Austin at Texas and Indiana University), Germany (University of Potsdam and Humboldt University), the Netherlands (Leiden University) and Republic of Korea (HUFS). His specialist area is pragmatics, with particular reference to deixis. He has also written widely on language Policy, language in education and (African) knowledge systems. His most recent book is on Literature, Language and the Pursuit of Knowledge. In his spare time, he enjoys writing poetry in his local (unwritten) Sokoto dialect of Hausa.

Siegfried Huigen is professor of Dutch Literature at the University of Wrocław in Poland and an extraordinary professor at the University of Stellenbosch in South Africa. His research interests focus on the history of colonial science and scholarship, and the politics of memory. Among his book publications are Knowledge and Colonialism (2009), The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks (2010) and Reshaping Remembrance (2011). In 2013 he has been elected an ordinary member of the European Academy of Science / Academia Europaea. On behalf of the Wrocław Knowledge Hub of the Academia Europaea he coordinates the Wrocław Seminars, which are aimed at providing opportunities for early career scholars from East Central Europe to reach international academic audiences.

Dr. Yao-Ting Sung is chair-professor and the Vice President of National Taiwan Normal University (NTNU), Taipei, Taiwan. He teaches and conducts research in language acquisition and learning, educational psychology, computer-assisted learning, and assessment. He is also leading two research centers in NTNU. The first one is the Center of Learning Technology for Chinese. The second is the Research Center of Psychological and Educational Testing. Publishing more than 100 world-leading journal articles, Dr. Sung’s research and practices contribute to the fields of language, educational psychology and assessment, and he has received numerous prestigious research awards in Taiwan, including the award of outstanding research of Ministry of Science and Technology.

Dr. Sung is now serving as the editorial board members of several international journals as well as the Editor-in-Chief of the Journal of Research in Education Sciences and the editor of the Chinese Language Learning Sciences series published in Springer.

Dr.Wanchai Sutananta is appointed as the president of Silpakorn University earlier this year. With over 20 years of management experience in an institution of higher education, he accomplished many outstanding achievements. With background in pharmaceutical sciences, he served as the dean of Faculty of Pharmacy and led its programs to be among the top pharmacy programs in Thailand. During his previous appointments as Vice President for Academic Affairs, the university became well recognized for its various projects which exhibit seamless integration of art and science. His work led to the acknowledgment of Silpakorn University as the top school in Thailand for Art and Design by QS Subject Rankings. As the president, he is committed to position the university for global competition through its excellence in the integration of art and science.

Graduated from the Department of French Language and Literature, Hacettepe University in 1995, she was awarded with Ihsan Doğramacı Award for High Accomplishment. She got her M.A. and Ph.D. degrees from Institute of Social Sciences at Hacettepe University in the years 1997 and 2000 respectively. In 2006, she received her title as an associate professor in Translation Studies. In 2012, she was titled as Professor in Translation and Cultural Studies. Between the years 2012-2015 she presided over the Department of Foreign Languages Education, and from 2010 to 2015, she was the Head of the Department of French Language Education -Department of Foreign Languages Education, Gazi Faculty of Education-Gazi University.

Prof. Dr. Suna Timur AĞILDERE is currently Vice President in charge of Academic Affairs and International Relations of Gazi University. As the founding chairwoman, she is also still in charge of the Department of Translation and Cultural Studies – Institute of Social Sciences and of Research Center for Mediterranean and African Civilizations (GAKAF) at Gazi University.

Her research interests are Translation Studies, Cultural Studies, Special Language Acquisition (Diplomatic Language), Foreign Language Education in Ottoman period, Translation History and History of Teaching Turkish for Foreigners. Apart from providing academic consultancy service to Ministry of Education she takes part in several international projects as coordinator and researcher.

Originally from South Korea, Irene graduated from the London School of Economics and Political Science (LSE) with a BSc in international relations, as well as attended Ewha Womans University in South Korea and Kyushu University in Japan.

Before joining QS Intelligence Unit (QSIU), she has worked in various sectors, such as government, non-profit sector, and translation.

Her responsibilities now as a Senior Research at QSIU include data collection and validation for QS World University Rankings and QS University Rankings: Asia. Also, she oversees the audit process for QS World University Rankings by Subject.

Irene speaks fluent English and Japanese and understands intermediate French and basic Italian. She loves to play the violin during her leisure time.

Professor Murat Yaşar is currently teaching in the History Department at the State University of New York - Oswego. He received his M.A. from Bilkent University (Turkey) and his Ph.D. from the University of Toronto (Canada). His current research focuses on the Ottoman Empire and Islamic borderlands, specifically the North Caucasus as a borderland between the Ottoman and Russian empires and the peoples of the North Caucasus from the 15th through 19th centuries. His research have been published in high-impact journals such as Middle Eastern Studies, Iran and the Caucasus, and Acta Orientalia. Being an enthusiastic and engaged scholar-teacher, Dr. Yaşar have received several teaching awards that recognize his classroom strategies.

ASIF AGHA teaches at the University of Pennsylvania, where he is a Professor of Anthropology, and the Director of the Penn Semiotics Lab. He teaches in the Graduate Groups in Anthropology, Linguistics, History and Sociology of Science, South Asian Studies, International Studies, and Education, and is Associated Faculty at the Center for East Asian Studies and the Program in Asian American Studies. He is the President-Elect of the Society for Linguistic Anthropology and the incoming editor of the journal Signs and Society. He received his BA from Princeton University, and his PhD from the University of Chicago. He is author or editor of five books and sixty articles. His book Language and Social Relations (Cambridge, 2007) was awarded the Edward Sapir Prize in 2008. His research involves the role of language in human affairs, including its role in enabling forms of interpersonal communication, and in giving shape to social institutions like media, money, law, science, education, and the State.

Michael D. Mosettig, a two-time National Emmy award winner, is a several decades practitioner of international journalism and a university professor and public speaker around the world on the media and international affairs.

From 1985 to 2012, he was Senior Producer for Foreign Affairs and Defense at the PBS NewsHour, previously the MacNeil/Lehrer NewsHour and NewsHour with Jim Lehrer. Before joining the newly-created NewsHour in 1983, he was a producer for NBSC News and European correspondent for UPI. He now is a lecturer and writer/blogger for The Online NewsHour and other publications and an adjunct professor at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies (SAIS).

In 1982 and 1983, he ran a graduate-level, inter-disciplinary seminar on the media and international relations at the Columbia Graduate School of Journalism. He has lectured at the Kennedy School at Harvard, West Point and other universities including Georgetown, from which he received an MA in European Diplomatic History. In 2013, he was a Senior Visiting Lecturer at Hong Kong Baptist University,

Prof. Dr. Vo Van Sen, President of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University – Ho Chi Minh City, is a professor of and expert on the History of Vietnam, Economic History of Vietnam, the Vietnam War, History of Vietnamese Culture, etc. He has also served as a member of the Council on Political Theory of the Central Committee of VCP since September 2016. He acquires rich experiences having assumed over 20 major positions in well-known academic affiliations, etc. Invited by Harvard University, USA to be a visiting scholar for one year during academic year 1992-1993; and from 1998 to 2000, he was a visiting professor at the Faculty of Foreign Languages and Asian Studies, Nagoya University of Commerce and Business Administration, Japan. He has attended numerous international symposiums, workshops, conferences worldwide. In addition, he holds the authorship and co-authorship of over 60 books and papers.